Se coge antes a un cojo, ...

refranes dominicanos

Se coge antes a un cojo, que a un mentiroso.

Análisis y Reflexiones

🧠 Interpretación Profunda

Este proverbio subraya la dificultad de capturar o desenmascarar a una persona mentirosa, en comparación con alguien físicamente lento o con una discapacidad evidente. La idea central es que la mentira es una cualidad oculta y engañosa que permite al mentiroso escapar de la responsabilidad o el castigo con mayor facilidad, mientras que un defecto físico es inmediatamente identificable y, por tanto, más fácil de 'atrapar'. Profundamente, critica la deshonestidad como un vicio más escurridizo y dañino que una limitación física.

💡 Aplicación Práctica

  • En un entorno laboral, donde un error técnico (el 'cojo') es fácil de identificar y corregir, pero una mentira sobre los resultados o las responsabilidades puede perpetuarse y ser muy difícil de probar.
  • En las relaciones personales, donde una excusa falsa o una traición encubierta ('el mentiroso') puede causar más daño y ser más complicada de afrontar que un conflicto abierto y honesto.
  • En el ámbito legal o de investigación, donde las pruebas físicas son tangibles, pero el perjurio o el falseamiento de declaraciones puede entorpecer la justicia durante mucho tiempo.

📜 Contexto Cultural

Proverbio de origen español, ampliamente conocido en el mundo hispanohablante. Refleja una sabiduría popular arraigada que valora la honestidad por encima de muchas otras cualidades, y advierte sobre los peligros y la naturaleza escurridiza del engaño. No tiene un origen histórico concreto documentado, pero forma parte del corpus tradicional de refranes que abordan la mentira y la verdad.

🔄 Variaciones

"Antes se coge al mentiroso que al cojo (variación que invierte la comparación pero mantiene la esencia de la dificultad)." "Al mentiroso no hay quien lo coja (dicho más directo que enfatiza la imposibilidad de atraparlo)."